![]() ![]() |
Page 362
|
SENATOR SMITH: We are not passing upon the literary character of these productions. . . . Cottam, the regular operator of the Carpathia, left the ship immediately when she arrived, did he not? MR. SAMMIS: I understand so; yes. SENATOR SMITH: Did he do that in obedience to your request to meet you at the Strand Hotel? MR. SAMMIS: He probably did; yes. SENATOR SMITH: Why did you want him to meet you? MR. SAMMIS: Simply so that he could get in touch with the New York Times reporter, with whom the arrangement had been made, and give him the story. SENATOR SMITH: Then we may presume the arrangement he made with the Times and carried out was with your consent? MR. SAMMIS: With the consent of the company, Mr. Marconi, and Mr. Bottomley, as well. I simply passed along the arrangement which had been made. SENATOR SMITH: But with your consent? MR. SAMMIS: Yes. I had not very much to say. He did not need my consent. SENATOR SMITH: With your concurrence? MR. SAMMIS: With my approval; yes, sir. My unofficial approval. SENATOR SMITH: Did he meet you at the Strand Hotel, or was he to meet you? MR. SAMMIS: No. SENATOR SMITH: Were you there? MR. SAMMIS: I was at the Strand Hotel; yes. That was the headquarters of the New York Times. SENATOR SMITH: Five hundred and two West Fourteenth Street? MR. SAMMIS: Yes, sir. SENATOR SMITH: Whom did you go there to meet—Mr. Cottam? MR. SAMMIS: I went there to meet the operators; yes. SENATOR SMITH: To meet Mr. Cottam? MR. SAMMIS: Not Mr. Cottam any more than Mr. Bride, particularly, but to meet both of them. SENATOR SMITH: Did you go to the side of the Carpathia at all when she docked? MR. SAMMIS: Yes. |
LE SENATEUR SMITH: Nous ne transmettons pas le caractère littéraire de ces productions [...] Cottam, l’opérateur attitré du Carpathia, a quitté le navire dès son arrivée, n’est-ce pas? M. SAMMIS : Je le comprends; oui. LE SENATEUR SMITH: A-t-il fait cela conformément à votre demande de vous rencontrer à l’hôtel Strand? M. SAMMIS : Il l’a probablement fait; oui. LE SENATEUR SMITH: Pourquoi vouliez-vous qu’il vous rencontre? M. SAMMIS : Simplement pour qu’il puisse entrer en contact avec le journaliste du New York Times, avec qui l’arrangement avait été conclu, et lui raconter l’histoire. LE SENATEUR SMITH: Peut-on alors présumer que l’arrangement qu’il a conclu avec le Times et qu’il a conclu a été conclu avec votre consentement? M. SAMMIS : Avec le consentement de la compagnie, M. Marconi et M. Bottomley également. Je n’ai fait que transmettre l’arrangement qui avait été conclu. LE SENATEUR SMITH: Mais avec votre consentement? M. SAMMIS : Oui. Je n’avais pas grand-chose à dire. Il n’avait pas besoin de mon consentement. LE SENATEUR SMITH: Avec votre accord? M. SAMMIS : Avec mon approbation; oui, monsieur. Mon approbation non officielle. LE SENATEUR SMITH: Vous a-t-il rencontré à l’hôtel Strand ou vous a-t-il rencontré en dehors? M. SAMMIS : Non. LE SENATEUR SMITH: Étiez-vous là? M. SAMMIS : J’étais à l’hôtel Strand; oui. C’était le siège social du New York Times. LE SENATEUR SMITH: Cinq cent deux, West Fourteenth Street? M. SAMMIS : Oui, monsieur. LE SENATEUR SMITH: Qui avez-vous rencontré là-bas — monsieur Cottam? M. SAMMIS : J’y suis allé pour rencontrer les opérateurs; oui. LE SENATEUR SMITH: Pour rencontrer M. Cottam? M. SAMMIS : Pas plus M. Cottam que M. Bride, en particulier, mais pour rencontrer les deux. LE SENATEUR SMITH: Êtes-vous allé aux côtés du Carpathia lorsqu’il a accosté? M. SAMMIS : Oui. |
![]() ![]() |
Page 362
|